HIROSHI OHUCHI  1943-2013

Dearest Spiritual Community

I, Janet, am now on an extended stay in Singapore with my daughter, Mina, and her lively family. I feel Hiroshi's presence very deeply and he visits me in dreams and with messages. I am profoundly grateful for the 40+ loving, adventurous years of life together with him filled with service.

The following are, in some cases, some very personal messages which were sent to Hiroshi as he approached his "transition into the light" and to me, afterwards. It is with deep humbleness that I share them with you because that is how we always were with our "community" and because "We Are One", so these messages are a learning for each of us. With tender love, aloha, Janet

最愛のスピリチュアル・コミュニティーの皆さんへ

私、ジャネットは今、シンガポールに長期滞在中です。娘のミナのところで彼女のにぎやかな家族と一緒に過しています。私はヒロシの存在を心の奥深くで感じています。そして彼は夢に出てきてメッセージをくれます。奉仕の精神にあふれていた彼と、40年以上にわたって、愛情と冒険に満ちた人生を共にしてきたことを私は深く感謝しています。

以下のメッセージについてですが、なかにはとても個人的なものもあります。ヒロシが「光への移行」に近づいたときに彼がもらったものですが、その後、私へのメッセージにもなりました。私はとても謙虚な気持ちで、皆さんにメッセージをシェアいたします。その理由は、私たちがいつも「コミュニティ」と共にあったから、そして「私たちは一つである」からです。ですからこれらのメッセージは私たちそれぞれにとっての学びなのです。

優しい愛をこめて、アロハ。

ジャネット

Announcement of Hiroshi's death, written by Betsy Lydle Smith for The Virtues Project (TVP) Community:

"Master Facilitator, Hiroshi Ohuchi of Japan passed away on February 14th. Hiroshi and his dear wife Janet helped spread TVP across Japan. In the past seven years they held dozens of workshops and facilitator programs, bringing hope, healing and joy to the Japanese people. Their joyful presentations were a model of excellence, in their workshops and their systematic approach to the Intro to TVP, Facilitator's Training and Mentoring of Facilitators. Hiroshi translated many of the TVP materials into Japanese. He was a renowned author, translator and college professor. Janet and Hiroshi's loving partnership was also a model of love, unity and cooperation to all who were in their presence."

Hiroshi was a man committed to using his skills and abilities to bring understanding, healing and a sense of purpose to the Japanese people who were open to numerous different approaches to Truth, Love and Service.

He and Janet brought to Japan:

  The Hunger Project
  Archangel Michael's teachings through Ronna Herman
  The teachings of White Eagle
  A Course in Miracles
  The Virtues Project

through translated books and workshops throughout the country.

ベッツィー・リンドル・スミス
ヴァーチューズ・プロジェクト(TVP)

『ヒロシの死に関する通知』

マスター・ファシリテーターである日本の大内博氏が2月14日にご逝去されました。博氏と愛妻のジャネットさんはTVPを日本全国に広めてくれました。彼らはこの7年間に数十回ものワークショップとファシリテーターのプログラムを開催して、日本の人たちに希望と癒しと喜びを与えてきました。ワークショップにおいて、またTVPやファシリテーターの訓練・養成を紹介する手法は系統的で、その際の彼らの楽しいプレゼンテーションは見事な模範でした。博氏は数多くのTVPの資料を日本語に翻訳しました。彼は有名な著者であり、翻訳者そして大学教授でもありました。彼らと一緒にいる人たち全員にとって、ジャネットさんと博氏の愛情に満ちたパートナーシップもまた愛とユニティと協力の模範です。

博氏は、真実と愛と奉仕へのさまざまなアプローチを受けいれる日本の人たちに、理解と癒しと目的意識をもたらすため、彼の技能と能力を使うことに全力を尽くしました。 彼とジャネットさんが日本にもたらしたもの:

  ●ハンガープロジェクト
  ●ロナ・ハーマンによるアーキエンジェル・マイケルの教え
  ●ホワイト・イーグルの教え
  ●奇跡のコース
  ●ヴァーチューズ・プロジェクト

翻訳書とワーククショップによって日本各地に広められました。

These endeavors will continue under the leadership of various committed and knowledgeable individuals. If you are interested in any of these areas, here are the contact numbers:

Archangel Michael: Reiko Sumitomo (in Tokyo: 090-1043-4385), Haruko Takahashi (in Kyoto: 070-5029-2012) and Yuko Abe (in Nigata: 090-1423-0698)

White Eagle: Toshiko Masaki (080-5170-3988), Yoko Tamura (090-6520-8454) and ChikakoTsuji (090-1038-7505)

A Course in Miracles: Keiko Chisaka (090-9233-2221)

The Virtues Project: Toshiko Masaki (Tokyo: 080-5170-3988), Rumiko Suzuki (in Fukui: 090-2838-8483) , Saori Nerome (in Okinawa: 090-5021-1553)

上記の活動は各分野で精通した個人の献身的な指導のもとで続いています。
興味のある方は下記連絡先に直接お問い合わせください。

アーキエンジェル・マイケル
 住友令子(すみとも れいこ) (090-1343-4385 東京)
 高橋晴子(たかはし はるこ) (070-5029-2012 京都)
 阿部裕子(あべ ゆうこ) (090-1423-0698 新潟)

ホワイト・イーグル
 正木登志子(まさき としこ) (080-5170-3988)
 田村陽子(たむら ようこ) (090-6520-8454)
 辻千香子(つじ ちかこ) (090-1038-7505)

『奇跡のコース』  千坂啓子(ちさか けいこ) (090-9233-2221)

ヴァーチューズ・プロジェクト
 正木登志子 (080-5170-3988 東京)
 鈴木るみ子 (090-2838-8483 福井)
 根路銘沙織(ねろめ さおり) (090-5021-1553 沖縄)

Hiroshi was a humble man with a dazzling smile and warm hugs. He taught by example and he lived a loving life and touched many hearts. He felt, after the completion of the translation of "A Course in Miracles" that his mission on earth was complete. At the same time he dearly adored life. The following are some thoughts in his own words and messages in remembrance of the life he lived and shared with you, the workshop participants and friends he loved so dearly.

ヒロシはまぶしい笑顔と温かいハグをもつ謙虚な人でした。身をもって教え、愛情いっぱいの人生を送り、多くの人のハートに触れました。彼は『奇跡のコース』の翻訳が終わったあと、地上での使命が完了したと感じたようです。しかし同時に、本当に人生が大好きでした。以下は、彼が生きて皆さんと共有した人生、そして彼がとても愛したワークショップの参加者と友人たちの思い出として、彼自身の想いを語った言葉とメッセージです。 (ジャネット)

From a recorded interview with biographer, Tracy Apple(July 2012)

Question: What did you learn from the life-threatening experience in England this year?

Hiroshi: While I was in the hospital bed in England, and going through those operations, there was Janet's dedication, and the kids' support and love, and my soul family's support -- some of them came to see me all the way to England, bringing some letters from people who come to our workshops. I was grateful to all the souls, almost countless souls I had met, some of whom did not necessarily understand me, some of whom attacked me. Including those. I felt peaceful and grateful.

What I experienced then was this deep sense of connection and forgiveness. It's like there are layers and layers of realization, and in that sense, I realized there would be more and more moments like that for the rest of my life. Even though I had thought I had forgiven my self and others I realized that I could go more deeply and so I spent the time in bed forgiving with all my heart.

**
We really don't know when it's time for me to go. But whenever it is, I feel my life is complete.

**
I feel grateful to my partner Janet, who has such an innocent, unconditional trust in me, no matter what happens. I'm grateful to her. And my kids, Mina, Kai, Kiana--for the love they have for me, and have shown to me.

**
Question: How do you want to be remembered when you do die?

I want to be remembered as Hiro-chan, innocent Hiro-chan. The books I have translated will carry my name and all of that, which I also cherish. But as a human being, I am innocent Hiro-chan who is friends with many people. And by my family, my children, in addition to that, I want it to be remembered that I loved them unconditionally no matter what they did, or no matter what they didn't do. I accept that and I respect that. I just love them. That's how I feel. My parents left me that legacy, and that legacy I'd like to continue.

**
Each soul has its mission, and when its mission is done, it's time for them to leave.

**
Question: Do you know what you'd like on your tombstone?

Yeah. "Here lies Hiro-chan, who, to the best of his ability, fulfilled his mission, and enjoyed this life tremendously. And who was blessed by many, many human souls, and by God and angels."

伝記作家トレイシー・アップルとの録音インタビューより(2012年7月)

――今年イギリスで命に関わる体験をなさいましたが、そこから何を学んだのですか?

イギリスの病院のベッドにいる間も、手術を受けているときも、ジャネットの献身と子どもたちの支えと愛がありました。それから私の魂の家族からの支援もありました。ワークショップに来る人たちからの手紙を持って、はるばるイギリスまで私に会いに来てきてくださった方がたもいらっしゃいます。私はすべての魂に感謝していました。私が会った数え切れないほどの魂たち、必ずしも私を理解しなかった人、私を攻撃した人たちも含めた、すべての魂に。私は安らかで感謝しているのを感じました。その時に経験したのは深いつながりと許しの感覚です。理解は層が何重にもなっているようです。そのように感じたので、この先そのような瞬間がもっとあるだろうと分かりました。私は自分と他人を許したと思っていたのですが、もっと深く許せることに気がついたので、ベッドにいる時間を心の底からの許しに使いました。

**

私が行くときがいつになるのか、私たちにはよく分かりません。しかしそれがいつであろうと、私は、自分の人生が完了したことを感じています。

**

私はパートナーのジャネットへの感謝を感じています。彼女はたとえ何が起ころうとも無邪気に無条件の信頼を私に寄せています。私は彼女に感謝しています。子どもたちのミナ、カイ、キアナにも。子どもたちの私への愛と、私に示してくれた愛に感謝しています。

**

――死んだときに、どんなふうに覚えていてもらいたいですか?

ヒロちゃんとして、ただのヒロちゃんとして覚えていてもらいたいです。私は本を訳したおかげで名前が広まり、そのことはすべて大切に思っています。でも一人の人間としての私は、多くの人の友だちの、ただのヒロちゃんです。家族、子どもたちには、そのほかにも覚えておいてもらいたいことがあります。彼らが何をしたとしても、また何をしなかったとしても、私が彼らを無条件に愛したことです。私はそのように受け容れ、そして尊重します。私は彼らを愛するだけです。そう思っています。私は両親からそのような遺産をもらいました。だからその遺産を私も受け継ぎたいと思います。

**

それぞれの魂には使命がありますが、その使命を果たしたとき、それが去るときです。

**

――墓碑銘にしたいと考えている言葉があったら教えていただけますか?

ええ。「全力を尽くして使命を果たし、この人生を大いに楽しんだ者、そして多くの、本当に多くの人間の魂と、神と天使たちによって祝福された者、ここにヒロちゃん眠る」

From Ronna Herman and Archangel Michael (Feb. 5th)

Hello, dear heart, here is a brief note from me, and also a beautiful message from our Beloved Michael for Hiroshi.

Please encourage Hiroshi to ask AA Michael to bring down into his earthly room the vibrational frequencies of his fifth dimensional personal pyramid of Light. It will comfort him and all of you as well. Or, if he is not able, you can ask for him. My heart aches for you and your family. Know that I am sending you all my deepest love and prayers.
Ronna

Dearest Hiroshi, I am so deeply saddened to learn that your time on the earthly plane is drawing to a close. Your sweet family and your extensive Soul family will sorely miss you. However, we know that your Higher Self has decided that you have fulfilled your earthly mission, and that you will continue to serve the Earth and humanity from the rarified realms where angels dwell. You have been a guiding inspiration for me and I love you beyond all human understanding, my dear Soul brother. I know we will all be reunited one day in the Realms of Light, and that you are going ahead of us to prepare the way. You will always have a special place in my heart, Hiroshi. Your beautiful smile and shining Spirit will always be a precious memory for all of us. Eternal love and angel blessings, Ronna

 

From Archangel Michael

Beloved one, it is important that you have a clear understanding of the transition process, and so we will give you a brief recap of what occurs after a Soul such as you leaves the physical body. As an en-Lighten-ed and Self-aware Soul, fully conscious of Self, you will pass swiftly through the upper astral planes of consciousness and go immediately before your guardian council to review your past life, not a judgment, just a review to see what challenges and opportunities were met in a positive manner, with love and compassion, and which tasks were not completed and, therefore, will have to be addressed at a future time. Your aura tells your complete story and you have nothing to worry about, for everyone will be able to see the beauty, radiance and lightness of your Spirit-Self. Your form will be beautiful and perfect and you may appear to be any age or in any form you desire.

You will have many choices to make after you complete the review process. You can go to the universities of learning in various star systems, you can serve in a multitude of capacities, you can enjoy the beauty of Creation and practice your creation skills or any variety of experiences too vast to outline here.

Soul advancement is not as rapid in the higher realms as it is in the physical body, for you are aware of the universal laws and there are immediate results from your thoughts and actions. That is why everyone is so anxious to incarnate on the earthly plane, even though it is fraught with challenges, limitation, and often pain and suffering. Even though it may be difficult to believe, it is a wonderful opportunity and a great privilege to be embodied on planet Earth at this time of great transformation, and there are many Souls standing in the wings hoping to have an opportunity to return to Earth and be a part of this wondrous evolutionary process now in progress.

Along with your willingness to come to Earth and to share your 'Light' in order to assist humanity and your planet, you were given an opportunity to embody as much of your Divine Self as you could contain and use; that is the Golden Promise that was made to you before you returned to Earth for this lifeユs experience. It was an unprecedented opportunity to integrate your God Consciousness and return to your true estate as a Being of Light.

Beloved one, we would have you know you have fulfilled your Divine Mission beyond all expectations. You leave a legacy of brilliance behind you for your chosen countrymen/women, a path for them to follow and a clear vision of hope and inspiration. You have helped to plant the Seed Atoms for the new age of en-Lighten-ment called the Aquarian Ageミan age which will focus on the mental as well as the emotional aspects of spirituality.

Therefore, Beloved One, if it is your desire, as you transcend this lifetime and leave your physical vessel behind, you will soon rejoin me and be a part of the Company of Angels who are preparing the way for the creation of the New Golden Galaxy. If it is your desire, you will not have to return to Earth, but fulfill your new galactic mission in the higher realms were we dwell. Well done, my brave one, we are awaiting the time when we can welcome you home. You are loved most profoundly. I AM ARCHANGEL MICHEL.

 

Message to Janet

We know that this is a difficult time for youムit is never easy to lose a loved one. But know that your beloved one is at peace and after a review of his life (not a judgment, just a review) he spent some time in what could be called a "Light Chamber" whereby he was infused with the Love/Light of the Creator to clear the imbalances in his auric field and help him return to balance and harmony within. He is now busy expanding and regaining his true nature. Envision him as he looked in his prime, for indeed that is the way he appears as he goes forth to his new home in the higher dimensions. We will help you to enclose the pain in a golden/pink sphere of love so that you many tuck it away in your heart--never forgotten--only the joyous memories will remain, the pain and suffering will be a faint memory.

You and your husband are close soul companions, a group of 144 who externalized into your individualized consciousness at the same time. You have traveled together in many lifetimes, and agreed to support each other in this lifetime as you strive to regain self-mastery. You have agreed to play many roles for each other in order to assist in the return to balance and harmony in all facets of Being. If you so desire, you may connect with your beloved one through the stillness of your heart. His greatest desire is to work with and through you, and in that way you can evolve and move forward together.

 

Ronna(Feb. 7th)

My heart feels like it is broken, and I can only imagine how devastated Janet and her family are at the thought of losing our beloved Hiroshi. I am hoping that after a mourning period, our brave and loving Janet will be able to pick up some of the pieces of their work and carry on; however, all of you, as followers are going to have to support her and help to bear the load.

Please tell everyone that even though Hiroshi will no longer be in our midst, he will always be with us, for he holds a special place in our minds and hearts. He is truly a master and leaves a wonderful legacy of love, hope and inspiration. Eternal love and angel blessings, Ronna

*Your love for each other was so beautiful and special. We all will miss him sorely; however, the beautiful memories will warm our hearts forever. Angel Hugs, Ronna

*Hiroshi, never forget that your essence is the deep strength and wisdom of your soul, the experience of I AM. Getting back there is what healing is all about. Love, Ronna

 

Ronna (Feb. 16th)

Hello, beloved one, there are no words to convey to you my deep sadness and yet, my joy for Hiroshi. You and your sweet family are the ones who need support at this time. Know that I am sending you waves of pure love from our Father/Mother God, and also waves of Violet Flame to help you heal your broken hearts.

When I read the news from Kiana, I asked Djwal Kuhl for some words of solace, for I know that both Hiroshi and I have a rich and ancient past with this great master. His words to me were:

Beloved little sister, all who knew and loved the beautiful shining Soul called Hiroshi in this lifetime, will greatly mourn his passing from your midst, and this is understandable and appropriate. However, we would have you know that here in the higher realms of Light there is a great celebration going on, for one of our beloved brothers has returned and is once again in our midst. Envision him as the radiantly healthy person he was in his youth, with a perfect body and a shining countenance. There is no pain; his suffering is over, and he can now resume the higher and greater mission that has always been his destiny. Hiroshi is a master and his radiance and power are astounding now that he has "gathered" the many facets of his Higher Self back into his crystalline body of Light. Hiroshi came through the tunnel of rebirth fully aware, for he had no residual karma to hold him back. His awareness of all of you is sharp and clear. He asks you to not mourn for long, and he will help you ease the pain if you will spend this mourning in a celebration of his life and all the wondrous memories you created together.

All of you who knew and loved him have the understanding that he is gone from your sight, but he will always be with you in Spirit. Ask our beloved God Mother to wrapped the pain you are feeling in a bubble of pink Love Light and then place it deep within your Sacred Heart. Gradually the pain will lesson; however, the memories and his love will remain bright and strong.

The magnificent gift of wisdom teachings that Archangel Michael, his beloved messengers, Ronna and Hiroshi gave to the world will continue and grow beyond your wildest imaginings; the Seeds have been planted and now we ask all of you to nourish them and help them grow and spread the refined Light of the future around the world. Go inward, dear hearts, the warmth of Hiroshi's love joins with that of our Father/Mother God and is available to you all -- always.

And so my precious sister, share this with your family and with all of those who loved and admired Hiroshi for the beautiful, shining Soul that he was and is.

I too send all of you my eternal love and angel blessings, Ronna

ロナ・ハーマンとアーキエンジェル・マイケルより
(2月5日)

愛しい人よ、こんにちは。私からの一言と最愛のマイケルからヒロシへの素晴らしいメッセージを送ります。

どうかヒロシを励まして、AAマイケルに頼んで、地上の彼の部屋に5次元の個人専用の光のピラミッドの波動周波数を降ろしてもらってください。彼とご家族の全員を楽にしてくれます。もし彼ができなければ、あなたが彼の代わりに頼めます。

あなたとご家族のことを考えると胸が痛みます。私が心の底から愛と祈りを送っていることを知っていてください。

ロナ

親愛なるヒロシへ

あなたの地上での時間が終わりに近づいていることが分かって大変悲しく思っています。あなたの最愛の家族と広範囲にわたる魂の家族は、あなたがいなくなったらさぞ落胆するでしょう。でも、私たちには分かっています。あなたが地上の使命を果たしたので、天使界の光輝く領域から地球と人類に奉仕し続けると、あなたのハイアーセルフが決めたのですね。あなたは私のお手本となって刺激を与えてくれました。親愛なる魂の兄弟よ、私は人間の理解を越えてあなたを愛しています。私たちがいつか光の領域で再び一緒になること、そしてあなたが道を整えるために私たちの先へ進んでいることを知っています。ヒロシ、あなたは絶えず私の心の中で特別な場所を占めています。あなたの素晴らしい笑顔と輝くスピリットはいつまでも私たち全員の貴重な思い出となるでしょう。

永遠の愛と天使の祝福を。

ロナ

 

アーキエンジェル・マイケルからのメッセージ

愛する人よ、あなたが移行のプロセスをはっきりと理解することが大切なので、ある魂が、たとえばあなたが肉体から去ったあと起こることを手短かに要約しましょう。光明を得て「自己」を認識している、つまり本当の自分を完全に意識している魂として、あなたはすばやく意識の上位アストラル界を通り抜けて、ただちにあなたの守護カウンシル(評議会)の前に出て、これまでの人生を復習します。裁くことはなく、どんな挑戦や機会に出会ったかをポジティブに、愛と思いやりをもって見直すだけです。またどの任務が完了しなかったかも調べますから、いつか未来で取り組まなければならない任務がわかります。あなたのオーラはあなたが完了したことを現わしていて、誰もがあなたの「スピリットとしての我れ」の美しさと輝き明るさを見ることができますから、あなたは何も心配することはありません。あなたの形態は美しくて完璧になり、望むとおりの年齢と姿で現れることが可能です。

復習のプロセスを終えたあとは、多くの選択肢があります。さまざまな星系の大学で学ぶことも、数多くの立場で奉仕することもできます。あるいは創造の美しさを楽しむことも、あなたの創造の技能を訓練することもできます。ここに要約できないほど、いろいろあります。

魂の発達は高次領域では肉体にいるときほど速くありません。なぜなら宇宙の法則に気づいていて、すぐに思考や行動の結果が出るからです。そのため、たとえ挑戦や制限があろうと、また苦痛や悩みがあることが多いとしても、誰もが地上界に転生することを切望します。信じることが困難であろうと、この大いなる変容の時代に惑星地球で肉体を持つことは、素晴らしい機会であり大いなる特権なので、待機している多くの魂が、地球に戻る機会を得て、いま進行中の驚異的な進化プロセスに参加したいと希望しています。

あなたは人類とこの惑星に援助するために、地球に来てあなたの「光」を分かち合おうとする気持ちと一緒に、保持して使えるだけの「神聖な我れ」を肉体化する機会を与えられました。言い換えれば、それがあなたへの黄金の約束です。それは地球に戻る前にこの人生の経験のためになされたものです。それはあなたの神の意識を統合して光の存在としての真の地位に戻る機会で、先例のないものでした。

愛する人よ、あなたは期待をはるかに超えて神聖な使命を果たしてきたことを分かっていただきたいと思います。あなたは選んだ自国の男女のために遺産を遺します。それは、輝きと、彼らが続く道と、希望とインスピレーションの明確な展望です。あなたは水瓶座の時代と呼ばれる「光」の新時代のために種子の原子を植えてくれました。新時代は霊性の感情的な側面はもちろんのこと精神的な側面にも焦点を当てることになるでしょう。

したがって、最愛の人よ、もしお望みなら、あなたがこの生涯を越えて肉体を後にするとき、あなたはすぐに私と再び一緒になり新しい黄金の銀河の創造を準備している天使の集団に参加できます。もしお望みなら、あなたは地球に戻る必要はありません。しかし私たちがもし高次領域に留まるのであれば、その高次領域であなたの新しい銀河の使命を果たさなければなりません。私の勇敢な戦士よ、よくやりましたね。私たちはあなたの帰郷を歓迎できる時を待っています。あなたは心から深く愛されています。

私はアーキエンジェル・マイケルです。

 

ジャネットへのメッセージ

私たちには今があなたにとって辛い時であることが分かります――愛する人を失うのはいつも辛いものです。しかしあなたの最愛の人は安らかです。彼は人生を復習した(裁くのではなく、単に振り返るだけ)後、「光の室(チェンバー)」と呼ばれるところでしばらく過しました。そこで彼はオーリック・フィールドの不調和を浄化し、内なるバランスと調和に戻るのを助けるために創造主の愛/光を注がれました。彼は今、精力的に拡大して真の性質を取り戻しているところです。青春時代にいる彼の姿を心に描いてください。というのは彼が高次元の新しい家へ出発するとき、実際そんなふうに見えるからです。あなたが黄金色/ピンク色の愛の球で苦痛を包み込むのを手伝いましょう。あなたが多くをため込めるように――決して忘れられない、楽しい記憶だけが残って、苦痛と苦悩の記憶が薄れるように。

あなたとあなたの夫は魂の近い仲間、つまり同時に個別化した意識になった144人のグループです。あなた方は多くの生涯で一緒に旅をしてきて、自らのマスター性を取り戻そうと努力しながら、今生で支え合うことに合意したのです。あなた方は存在の全側面でバランスと調和に戻るのを助けるためにお互いに多くの役割を果たすことに同意してきました。もしあなたが望むのなら、あなたはハートの静けさを通じてあなたの最愛の人とつながることができます。彼の最大の望みはあなたと一緒に、あなたを通して働くことです。そうすればあなた方は一緒に進化し、前進できます。

 

ロナ(2月7日)

胸が張り裂けそうです。ジャネットとご家族の皆様が最愛のヒロシの喪失感で悲しみにくれていることとお察しいたします。喪に服したあと、勇敢で愛情にみちたジャネットが仕事の一部を続けることができるようになるといいのですが。でも、後に続いている皆さんが、彼女をサポートして重荷を引き受ける手助けをしなければならなくなるでしょう。

どうかすべての人に伝えてください。ヒロシはもう私たちの側にはいませんが、私たちの心のなかで特別な位置を占めているので、彼はいつも私たちと共にいます、と。彼はまさにマスターであり、愛と希望と激励という素晴らしい財産を残しています。

永遠の愛と天使の祝福を。
ロナ

あなた方のお互いへの愛はとても美しくて特別なものです。私たちは皆、彼がいなくなって寂しい思いをするでしょう。でも美しい記憶が永遠に私たちのハートを温めてくれるでしょう。天使の抱擁を。ロナ

ヒロシ、あなたの本質は「ありてある我れ」が経験している、あなたの魂の奥からの強さと叡智であることを決して忘れないでください。そこへ戻るのは癒しなのです。愛を込めて。ロナ

 

ロナ(2月16日)

愛する人よ、私の深い悲しみをどう伝えていいかわかりませんが、ヒロシに対しては(光の世界への素晴らしい旅に出たので)喜びを感じます。あなたとご家族はこの時期サポートを必要としていることでしょう。私が父なる/母なる神からの純粋な愛の波を送っていることを知っていてください。また、あなた方が傷ついた心を癒すのを手伝うために紫色の炎の波も送っています。

キアナからの知らせを読んで、私はジュアル・クールに慰めの言葉をお願いしました。ヒロシも私も昔、この偉大なマスターと貴重な過去生を共に過したことがあるからです。彼からの言葉を記します。

「愛する妹よ、この人生においてヒロシと呼ばれた美しく輝く魂を知って愛したすべての人が、あなた方の中から彼が逝くことを嘆き悲しむでしょうが、これは理解できる適切なことです。しかしながら私たちはこちら側、つまり光の高次領域では、大祝賀会が続いていることを皆さんに知らせたいと思います。というのは私たちの最愛の兄弟の一人が戻ってきて再び私たちの中にいるからです。若かりし頃の、完璧な体と輝く顔つきをした健康的な輝く姿で、彼を思い描いてください。彼に苦痛はなく、苦悩も終わっていて、彼は今、常に彼の運命であった使命をさらに高めて大きくして再開できます。ヒロシはマスターであり、今や彼はハイアーセルフの多くの側面をクリスタル状のライトボディーに「集めて」戻したので、彼の輝きとパワーは驚異的です。彼は皆さん全員にはっきりと明確に気づいています。長く嘆き悲しまないでほしいと皆さんに頼んでいます。彼の人生を祝福して、そして彼と一緒につくった素晴らしい思い出と共に喪中期間を過すなら、彼は皆さんの苦痛を和らげるよう助けてくれるでしょう。彼を知って愛した全員が、彼は目の前から消えてしまっても、スピリットの状態で常にあなたと共にあるだろうということを理解しています。最愛の母なる神に頼んで、あなたが感じている痛みをピンク色の愛の光の泡に包んで、それから聖心の深くに置いてもらってください。徐々に苦痛は減っていきますが、記憶と彼の愛は光輝き、強いまま残るでしょう。アーキエンジェル・マイケルと、彼の最愛のメッセンジャーであるロナとヒロシが世界に与えた叡智の教えの荘厳さは皆さんの想像を超えて続き、そして輝くでしょう。種は蒔かれました。ですから私たちは今、皆さん全員に依頼します。それらを輝かせて未来の精妙な光を世界中に広める手伝いをしてください。

愛する方々、内面に入ってください。ヒロシの愛の暖かさは父なる/母なる神の愛の暖かさと一緒になって、皆さん全員の手の届くところにあります――いつまでも」

ですから私の大切な妹よ、あなたのご家族に、そしてヒロシを愛した人たち、昔も今も美しく輝く彼の魂に敬服した人たち全員にこれを伝えてください。

永遠の愛と天使の祝福を皆さん全員にも送ります。

ロナ

Astra (February 4th, 2013)

Dearest Janet,

I am so very devastated to hear this news and my heart goes to you and Hiroshi. Somehow I feel that he is at peace because his soul has made that adjustment.

We are praying for you both and holding you both very tenderly in our hearts.

Sometimes words are so inadequate but Hiroshi is a true warrior for the Light and he will continue to serve the Light.

With so much love, Astra

Astra (Feb. 14th)

My heart and prayers are with you and the family. We are holding Hiroshi's arisen soul in Light. Hiroshi is now shining in his body of Light. Where there is love there is no separation. I hold you in my heart and in my arms You are constantly in my thoughts.

All my Love, Astra

 

Dearest Hiroshi & Janet

I greet you as an old brother and sister. Ever since I first met you and Janet, I have known in my heart that we had old, old connections. Our journey has separated us, sometimes in different countries, sometimes in different epochs. But when souls have kindled a flame the recognition is always there. We have worked together before and we will do so again. The spiritual knowledge and purpose that binds us will enable us to continue our journeys, although separate, so that our work for the Light is never held back, no matter what the outer circumstances of our lives may be. As souls we have chosen our path, and whilst the outer physical self may wonder and query as to how that life develops, the soul knows, the soul always knows.

As humans we question so much, we become despondent if things don't turn out the way we want them to. All true spiritual teachers will tell us that each soul has a purpose and each soul makes the choice -- difficult as it may sometimes be to understand with our human mind.

To have lived in the knowledge of one's spirituality is truly amazing and you, dear Hiroshi, are an amazing man. Your spirituality shines from your face, it lights you from within and it is this Light that enriches all those who know you. From you comes wisdom from the heart. It is the wisdom of all ages. Wherever your soul chooses to go, go forward with that courage and strength that is within you. Go forward with that inner knowing that your work is not finished, it cannot finish because you are a warrior for the Light. Your work continues, in whatever body you choose.

It has been my joy and privilege to have rekindled that age-old connection that we have. I support your choice and am honoured to know you both and to part of your lives.

With greatest love

Astra

アストラからのメッセージ(2013年2月4日)

親愛なるジャネット

この知らせを聞いてとてもショックを受けて、あなたとヒロシのことばかり考えています。なんとなく、彼の魂が調整してきたので彼が平和でいるという感じを受けます。

私たちはあなた方2人のために祈っています。また、あなた方2人を私たちのハートの中で優しく抱きしめています。

言葉はときどき不十分なことがありますが、ヒロシはまさしく「光」の戦士です。これからも「光」のために働きつづけるでしょう。

たくさんの愛をこめて。

アストラ

アストラ(2月14日)

お悔やみ申し上げます。私たちは「光」の中に現れたヒロシの魂を抱きしめています。ヒロシは今、光の体で輝いています。愛があるところに分離はありません。私はあなたをハートと腕の中で抱きしめます。あなたのことを片時も忘れません。

愛をこめて。

アストラ

 

親愛なるヒロシとジャネットへ

兄と姉のようなあなた方にご挨拶します。初めてあなたとジャネットに会ったときから、私たちが古い、とても古いつながりをもっていることが心の中で分かっていました。私たちは旅する中で、異なる国へ分かれることもあれば、異なる時代に分かれることもありました。しかし魂たちが火を付ければ、常にそこに認識があります。私たちは以前も一緒に働いたことがあり、再びそうするでしょう。私たちを結びつけるスピリチュアルな知識と目的は、私たちを分けるにもかかわらず、私たちに旅を続ッさせるでしょう。その結果、光のための私たちの仕事は、私たちの人生の外的な環境がたとえどのようであろうと、決して引き止められることはありません。魂として、私たちは道を選んできました。外側の物理的な自己は、そのような人生が展開することについて疑問に思って疑うかもしれませんが、魂は知っています。魂は常に知っているのです。

人間としての私たちは非常に多く疑問を持ちます。物事が望むとおりにならないと落胆します。すべての真のスピリチュアルな教師は、各魂が目的を持っていて、各魂が選択をすることを――時々人間のマインドでは理解しがたい場合もありますが――私たちに教えるでしょう。

霊性の意味を考えて生きてきたのは本当にすごいことで、親愛なるヒロシ、あなたは驚くべき人です。あなたの霊性は顔から輝き、内面からあなたを照らし、それこそがあなたを知っているすべての人たちを豊かにする光です。あなたから、ハートからの叡智が来ます。それはあらゆる時代の叡智です。たとえあなたの魂がどこへ行くことにしても、あなたの内にあるそのような勇気と強さをもって前進してください。あなたの仕事は終わりではありません。あなたは光の戦士なのでそれが終わるはずがないということを心の内で知って前進してください。あなたの仕事は続きます。どのような体をあなたが選んだとしても。

私たちが持つ昔からのつながりをよみがえらせてきたことは私の喜びであり特権でした。私はあなたの選択を支持するとともに、あなた方2人を知っていること、そしてあなた方の人生の一部であることを光栄に思います。

大いなる愛をこめて。

アストラ

From Judy Whitson -- ACIM(Feb. 4th)

This is but a dream and I know Hiroshi will be accompanying you to the final chapters, embodied or not. I still am asking our strong group to envision him well (as he is in Spirit) and accompany him on this journey as are you and your close knit family.

The message is the same. There is no death. The Son of God is free. Your Holy relationship continues through every phase and acts as a beacon to all who witness your path. Hang onto each other and yes, Hiroshi is continuing to reach the Highest and to take us all with him.

"Take us into your peace, Holy brother and bless us with your love." Your work continues as does your freedom.

Whit and I hold your hands too and infuse you with our gratitude.

I know that this splendid man is a treasure in this dream and one of the ones who chose to bring this Highest Message to the world. I love you two so much. We are holding thou both in our arms.

Judy

Whit just looked over my shoulder and says his heart is also filled with Light for you.

Judy

ジュディ・ウィトソン―ACIM(『奇跡のコース』)
(2月4日)

人生は夢にすぎませんが、肉体を伴っても伴わなくても、ヒロシが最終章まであなたについてきてくれることが分かります。私は今でも私たちの強力な祈りのグループに(スピリットの中にいて)彼が健康である様子を心に描いて、あなたとあなたの緊密なご家族がいるこの彼の旅に付き添ってくださいと依頼しています。

メッセージは同じです。死はありません。神の息子は自由です。あなた方の聖なる関係は、あなたの道を見るすべての人にとっての灯台として、あらゆる局面と行いを通じて続きます。お互いをしっかりつかまえていてください。そうすれば、そのとおりです、ヒロシは最も高いところへ達するために、そして私たち全員を一緒に連れていくために進み続けています。

「聖なる兄弟よ、私たちをあなたの安らぎに連れて行ってください。あなたの愛で私たちを祝福してください。」あなたの仕事はあなたの自由と同じように続きます。

ウィットと私もあなたの手を握って、私たちの感謝をあなたに注ぎ込みます。

このすばらしい男性がこの夢における宝物であり、この「最高のメッセージ」を世界にもたらすことを選んだ人たちの一人であることを私は知っています。私はあなた方2人をとても愛しています。私たちはお二方とも腕に抱きしめています。

ジュディ

いまウィットが私の肩越しにのぞき込んで、「彼のハートもあなたへの光で満ちているよ」と言いました。

ジュディ

 

 

(Jerry Jampolsky and Diane Cirincione-Attitudinal Healing Feb. 5th)
(ジェリー・ジャンポルスキーとダイアンシリンシオン
−行動に関するヒーリング 2月5日)

WE CONTINUE TO HOLD YOU BOTH AND YOUR FAMILY IN THE LIGHT SO THAT YOU CAN EXPERIENCE THE PEACE OF GOD NO MATTER WHAT IS HAPPENING IN YOUR OUTSIDE WORLD.

あなたの外の世界で何が起こっていようとも、あなたが神の平和を体験できるように、わたしたちは光の中で、あなた方お二人とあなたの家族を包み続けます

JERRY AND DIANE  ジェリーとダイアン

 

(Linda Kavelin-Popov-The Virtues Project Oct. 16, 2012)
(リンダ・カベリン・ポポフ
−バーチューズ・プロジェクト 2012年10月16日)

What a journey of faith and also determination to pursue genuine healing. The joy and gratitude that is so vibrant in your life is a rare experience and is true quality of life, to which many can only aspire. May your sleep be deep, peaceful and healing. May your days be full of graceful activity.

真の癒しを追求することは、なんという信仰と決意の旅なのでしょう。あなたの生活の中で、多くの活気に満ちている喜びと感謝は、他にない経験ですし、人生の真の本質であり、多くの人々が目指しているものです。あなたの眠りが深く、平穏で、癒しとなりますように。あなたの日々が、優雅な活動が満ちあふれますように。

 

(Linda-Feb.6th)/(リンダ 2月6日)

Did you know that your and Janet's presentation at the 20th Anniversary conference for The Virtues Project was the highlight? Dan and I are sending our loving and healing thoughts to you, dear one, and to those around you that love you so much. Blessings. Linda Kavelin-Popov

あなたとジャネットがバーチューズ・プロジェクトの20周年記念大会に参加してくれたことが、ハイライトだったことをご存知ですか。ダンと私は、あなたに、親愛なる人に、そしてあなたをとても愛する周りの人に、私たちの愛と癒しを送ります。神の恵みを。リンダ・カベリン・ポポフ

We are holding you in our love and in our prayers, in the light of hope for whatever is to come. What a gift of generosity, service and joy your life has been, adding so much to the world. With love always, Linda and Dan

私たちは、何かがこれから起こるだろうという希望の光の中で、私たちの愛や祈りであなたを包んでいます。あなたの人生は、なんと寛大で、奉仕と、喜びを世界に多くあたえているのでしょう。常に愛をこめて。リンダとダン

 

(from Dara Feldman-TVP Feb. 20th)
(ダラ・フェルドマンから−バーチューズ・プロジェクト 2月20日)

I am sending my heartfelt condolences to you and your family at the passing of your beloved Hiroshi. You both have been such an inspiration to so many through the love and unity you exemplified....His memory will live on in not only our hearts but in the actions of those whose lives he touched. Sending you love and prayers, Dara.

私は、あなたの最愛の博が天に召されたのに際し、あなたとご家族に心から哀悼の意を送ります。あなた方お二人は、あなたが示した愛と団結を通じて、非常に多くの人々に、大きな刺激となりました。__彼の思い出は、私たちの心だけではなく、彼が出会った他の人々の行動にも生き続けるでしょう。あなたに愛と祈りを送ります。ダラ

 

(from Ellen Ramer-TVP-New Zealand)
(エレン・ラマー --バーチューズ・プロジェクト-- ニュージーランドから)

(Five years ago at the 20th Anniversary celebration of TVP in Victoria, Canada...) Hiroshi was so healthy and he gave such a deeply thoughtful and illuminating talk on that occasion.

(5年前、カナダのビクトリアにおけるバーチューズ・プロジェクトの20周年のお祝いで)博はとても健康的で、彼は式典にとても深く思慮深く、啓発的な講演を行いました。

 

(from Betsy Lydle Smith, Master Facilitator of TVP:)
(ベッツィ・リディル・スミス --バーチューズ・プロジェクトのマスターファシリテーターから)

My life has been enriched immeasurably by knowing you and spending time with you. From the moment I met you I saw your bright light of love illuminating all around you. It has been my privilege and honor to work with you in The Virtues Project, assisting others to fulfill their God-given potential. I will always remember my time with you in your lovely home and in Japan. Your grace, love, light, kindness, generosity, respect and joy brighten all who know you, and reaches those who don't. Our prayers and loving thoughts are with you now and always. Much love, Betsy and Pete.

私の人生は、あなたを知り、あなたと時間を過ごすことで、計り知れないほど豊かになっています。私はあなたに会った瞬間から、あなたの周りのすべてを照らす、あなたの明るい愛の光を私は見ました。バーチューズ・プロジェクトであなたと一緒に仕事をしたことは、私にとって特別で、名誉でした。それによって、彼らが神から与えられた可能性を満たすために、他の人々を支援しました。私は、日本で、あなたの素敵な家で、あなたとすごした時間をいつまでも覚えているでしょう。あなたの恵み、愛、光、優しさ、寛大さ、尊敬と喜びが、あなたを知るすべての人を明るくし、あなたを知らない人にも達するでしょう。私たちの祈りと愛情のこもった思いは、今もそしていつでも、あなたと一緒です。たくさんの愛をこめて。ベッツィーとピート。

 

Messages of love and support from around the world:
世界中からの愛と支援のメッセージ:

*Hiroshi, you and your family were a great source and example of spiritual strength for me during my turbulent time in Japan. Your kindness in opening your home to me has never been forgotten or equaled by anyone else since. You are truly a beautiful light in this world. I wish you no more pain. Please know that the love and light you shared with me have never left my life. I thank God that you passed through my life when you did.

博、あなたとご家族は、私が日本で困難な時を過ごしていた間に、私の精神的な支えの大きな源であり、お手本でした。あなたの家を私に解放してくれたあなたの優しさは忘れませんし、またそれに匹敵する人は他にいません。あなたは、この世界の本当に美しい光です。あなたにこれ以上の痛みがないことを私はお祈りしています。あなたが私と共有した愛と光は、私の人生において、なくならないことを知っていてください。あなたが私の人生を通過したことを私は神に感謝します。

*I'm filled with gratitude that I got a chance to know you both. Your devotion to one another and to God have been awesome to witness.

私は、あなた方お二人を知る機会を得たことに感謝の気持ちでいっぱいです。お互いに対して、そして神に対しての献身は、拝見していて素晴らしいものでした。

*Hiroshi was just a great spirit. It is hard to imagine Mt. Fuji without him-I am sure his beautiful mountain is weeping at the loss. Or perhaps he is now with the spirit of the mountain!

博はただ偉大な魂でした。彼のことを思うことなく、富士山を想像するのは難しいです。彼の美しい山が、彼を失い、泣いていると確信しています。それとも、彼は今、山の魂と一緒にいるのかもしれません。

*Hiroshi is our hero-what a warrior, teacher, professor, husband and friend. We are very lucky to have known him.

博は私たちのヒーローです。何とすばらしい戦士で、教師で、教授で、夫であり、友人でしょうか。彼を知ることができ、私たちは非常に幸運です。

*Your influence reaches to all corners of the Earth through TVP and all the great healing and loving service you have done over your lives Thank you for making our world a better place that is "best for everyone."

あなたの影響は、バーチューズ・プロジェクトや、あなたが生涯にわたり行った偉大な癒しと、愛情のこもった奉仕を通して、地球の隅々にまで到達しています。私たちの世界を、みんなのために、最高の、より良い場所としてくれて、ありがとうございます。

*I came to have a deep respect and admiration for Hiroshi. I know he was a man deeply devoted to bringing love and peace into the world as his life's mission. He accomplished his work with a rare grace and humility that inspired everyone who met him.

私は、博に対する深い尊敬と賞賛を持つようになっていました。彼は世界に愛と平和をもたらすことに深く専念し、彼の人生の使命としていた男だったことを私は知っています。彼に会ったすべての人を感激させる、他にない優雅さと謙虚さを持って、彼は仕事を成し遂げました。

*Hiroshi has always been shining in my heart and soul with his joyful and compassionate energy. Now I realize that everything he gave me is here, alive and will truly continue to empower my life forever.

博は、いつも喜びと思いやりのエネルギーで私の心と魂の中で輝いています。今私は、彼が私に与えてくれたすべてのものが、ここにあり、生きていると認識し、本当に永遠に私の人生を元気づけ続けるであろうと、思っています。

*Hiroshi has shared the truth of the universe with us through his workshops. The love that Hiroshi gave us has united our minds. Many people are sending love and light and praying for the "Best for All Beings" now in Japan.

博は、ワークショップを通じて、私たちと一緒に真実の世界を共有しました。博が私たちに与えた愛は、私たちの心を一つにしました。多くの人が日本で今、「すべての存在にとっての最善」のために愛と光を送り、祈っています。

And from 6 year old Anna who participated in Hiroshi's funeral and cremation: "Hiroshi turned to shine".

博の葬儀と火葬に参列した6才アラナから、「博は輝きになった」

A story from Janet of great comfort, days after Hiroshi's passing:

博が他界して数日後、とても落ち着いたジャネットからの話

I woke up this morning early as I had to drive to Tokyo for business.

私は、所用で東京まで車で行かなければならいので、今朝早く目が覚めました。

On my clean desk in the hallway was a postcard with dolphins on it.

廊下にある私の整理された机の上に、イルカの写真の絵はがきがありました。

On the other side was a message that Hiroshi had written on our Wedding Anniversary in 1993:

裏面には、1993年の私たちの結婚記念日に博が書いたメッセージがありました。

 

Dearest Love, /最も親愛なる人へ

I wish I could share the pain you are going through right now.

あなたが今経験している痛みを私も共有できたらいいです。

I'm with you to carry whatever you're meant to carry as your loving partner."

あなたの愛するパートナーとして、あなたが抱えようとしていることは何でも、あなたと抱えるために私はあなたと一緒にいます。

Hiroshi" /博

No one in the household knew anything about where the card came from. Kiana says that she cleared off the desk before she went to bed in the early hours of the morning.

家庭の誰もが、絵はがきがどこから出てきたのかわかりませんでした。キアナは、早朝ベッドへ行く前に、私の机を整頓していたと言っていました。

When Janet shared this story with Ronna, she said:

ジャネットが、ロナとこの話をしたとき、ロナが言いました。

What a wonderful and incredible miracle! I am not surprised that our Hiroshi is powerful enough to reach through the many dimensions, down to our level, in order to bring you comfort and such a beautiful, perfect message. You and Hiroshi had such a wonderful "love affair"and you were very blessed to have been given such a gift. The two of you were a shining example to all of us. I admire and love you so deeply, dearest sister. Ronna

何と素晴らしい、信じられない奇跡でしょう!あなたに安心とこのような美しい、完璧なメッセージを届けるために、私たちの世界まで降りてきて、多くの時空を超えてやって来るほど、博がとても力強いことに私は驚きません。あなたと博は、このような素晴らしい恋愛をし、あなたがそのような贈り物を与えられたことは、非常に恵まれていました。お二人は私たちのすべてにとって、輝かしいお手本でした。私は非常に深く感銘し、あなたを愛しています。最愛なる姉妹、ロナ。

 

「神聖な関係になったものは決して終わることはない」

―『奇跡のコース』(大内博訳、ナチュラルスピリット)第一巻第22章序論4-10より
『奇跡のコース』心の安らぎの基盤となる考え

*~My Dearest Beloved Daddy Hiroshi~* ~Thank you Eternally & Beyond~ For your infinitely generous and beautiful heart; Your adorable, unassuming humor and amazing smile; Your effortless ability to create a space for authentic sharing; Your phenomenal service and gifts to humanity; Your incredible integrity and strength in the face of all odds; Your constant wisdom, kindness, and caring compassion; For giving me, Mina, and Kai such incredible childhoods, through all of your dedicated work and commitment to giving us the best that the world had to offer; For the awe-inspiring partnership you shared with Mom~ which allowed us all to observe the depths and profound levels that love can truly be, and in turn gave us the opportunity to see how to honor ourselves enough, so that we too could create a love in our lives to cherish in that way; For always believing in my music and life's mission, even when I doubted myself, and for being my #1 supporter since the days you used to carry me on your shoulders. Everything I am is an extension and reflection of the Love you so freely gave to me~ and to the whole world ~ and it will continue to blossom within our heart gardens, now and forever. *Amen* Enjoy flying with the angels, Poppa . . . I can hear them celebrating your return :) Kiana

私の大切な最愛のパパへ 永遠にそしてそれ以上にありがとう。きわめて寛容で美しいハートに、愛嬌のある気取らないユーモアと素晴らしい笑顔に、本物の分かち合いのスペースをとても自然につくる能力に、人類への並はずれた奉仕と贈り物に、見込みのあるなしに関わらず信じられないほど誠実で強かったことに、いつも変わらぬ知恵と親切さと気遣う思いやりに感謝します。身を捧げた仕事のすべてを通して、そして世界が提供しなければならなかった一番よいものを私とミナとカイに与えることに全力を注いで、私たちにとてもすばらしい子ども時代を与えてくれました。ママと分かち合ったパートナーシップは畏敬の念を起こさせるもので、愛の真にあるべき奥深さを私たち全員に気づかせてくれました。それはまた自分の尊重のしかたを考える機会を私たちに与えることになり、そのおかげで私たちも大切にすべき自分たちの人生で愛をつくれました。私が自分自身を疑ったときでさえも、私の音楽と人生の使命をいつも信じてくれたことに感謝します。私を肩車してくれた頃から私の1番のサポーターだったことに感謝します。私のすべては、惜しみなく私に、そして全世界にも与えくれた愛の延長と反映の中にあります。それは今もこれからも私たちのハートの庭のなかで咲き続けるでしょう。アーメン。お父さん、天使たちとの飛翔を楽しんでください……私には天使たちがお父さんの帰還を祝福しているのが聞こえます(^^) キアナ

 

 

Announcements: /お知らせ:

  1. Many of you have sent Hiroshi beautiful and heartfelt letters over the years. He kept them all in golden boxes he made himself. Due to the sensitive nature of many of the letters we have decided to burn them all in a ceremony of gratitude and transformation in June. Please rest assured that no one will read your letters and that they will be offered to spirit.
    1. 皆さんの多くは、長年にわたって、美しく、心からのお手紙を博に送ってくださいました。彼は、自ら作った金色の箱にそれらのすべてを保管していました。手紙の多くが繊細な内容であるため、私たちは、6月に行う感謝と転換のお祝いで、それらすべてを燃やすことにしました。誰もあなたの手紙を読むことはなく、それらは魂に送られるので、安心してください。
  2. Janet was just sent a beautiful and powerful video taken eight days before Hiroshi's passing. It was so meaningful to her and her family. Please, if you have any photos, videos or audio recordings of Hiroshi she would appreciate it very much if you would share them. They, of course, are her treasures You can send them either to her email account or to Janet OHUCHI, 1 Draycott Park, 04-00, Singapore, Singapore 259385. Thank you very much.
    1. ジャネットは、博が他界するわずか8日前に撮影された、美しく、力強いビデオを送ってもらいました。それは彼女と家族にとても意味深いものでした。もしも、どのようなものでも、博の写真、ビデオ、音声の録音などをお持ちでしたら、あなたと共有できれば、とてもありがたく思います。もちろん、それらは彼女にとっての宝物でもあります。彼女の電子メールアカウントのjanet@mfi.or.jp、または、大内ジャネット、1ドライコットパーク、04-00、シンガポール、シンガポール259385のいずれかにお送りください。どうもありがとうございます。
  3. Janet has been nudged by spirit, Hiroshi and Ronna to give her very first workshop in Japan! It will be in Kyoto on June 15-16 and the subject will be Archangel Michael level II. Then on July 20-21 she will give Archangel Michael's level III in Tokyo. If you are interested in attending, please contact Haruko Takahashi at: 070-5029-2012
    1. ジャネットは、彼女自身の最初のワークショップを日本で開催するように、博とロナの魂に後押しされています!ワークショップは、6月15・16日、京都で開催されます。内容は、アーキエンジェル・マイケル、レベルⅡです。その後、7月20・21日に東京で、アーキエンジェル・マイケル、レベルⅢを行います。 参加にご興味をお持ちの方は、高橋晴子070-5029-2012までお問い合わせください。
  4. Thank you for taking the time to read all the way through! We will continue to put messages up on this site from time to time. Blessings and may all your dreams come true. Aloha, Janet
    1. ここまですべてをお読みいただくために、お時間を割いていただき、ありがとうございます!私たちは時々、このサイト上でメッセージを公開していきます。神の恵みを、そしてすべてのあなたの夢がかないますように。アロハ、ジャネット


Hiroshi and Kai taking a walk, 2/7/13...7 days before Hiroshi's death.
亡くなる7日前、海くんとの散歩にて

 

当ページへのリンクは自由にしてくださって結構です。
ただし、バナー以外の画像・文章などを利用・転用する場合は、 大内 博および作成者への事前連絡をお願いします。
© since 2008 Hiroshi Ouchi(大内 博). All rights reserved.